COOPERATING ARTIST

Jan Astner at WESTIN Hotel Gallery

/ Możliwość komentowania Jan Astner at WESTIN Hotel Gallery została wyłączona

Jan Astner at WESTIN Hotel Gallery

/ Możliwość komentowania Jan Astner at WESTIN Hotel Gallery została wyłączona

Eva Davis

Australian,descendent of Irish emigrants, she grew up in a well off environment in Brisbane near Noosa Beach, a perfect surfing spot. Her father, a third generation lawyer, liked the ocean and jazz. Every Sunday afternoon he was playing saxophone with

/ Możliwość komentowania Eva Davis została wyłączona

Eva Davis

Australian,descendent of Irish emigrants, she grew up in a well off environment in Brisbane near Noosa Beach, a perfect surfing spot. Her father, a third generation lawyer, liked the ocean and jazz. Every Sunday afternoon he was playing saxophone with

/ Możliwość komentowania Eva Davis została wyłączona

Ana Ksamit

Ana studied first humanities. Art, literature. She worked for many years as an English second language teacher. She got attracted to geometric abstraction by frequenting a circle of friends. Abstract painters. She began drawing, experimenting herself and finally studied painting.

/ Możliwość komentowania Ana Ksamit została wyłączona

Ana Ksamit

Ana studied first humanities. Art, literature. She worked for many years as an English second language teacher. She got attracted to geometric abstraction by frequenting a circle of friends. Abstract painters. She began drawing, experimenting herself and finally studied painting.

/ Możliwość komentowania Ana Ksamit została wyłączona

Alan Kepili

Alan is Mexican. He comes from the Huasteks, an indigenous people, a pre-Columbian civilization. He is very proud of his Mesoamerican roots and the Mayan language spoken in northern Veracruz where he is from. He feels that his artistic duty

/ Możliwość komentowania Alan Kepili została wyłączona

Alan Kepili

Alan is Mexican. He comes from the Huasteks, an indigenous people, a pre-Columbian civilization. He is very proud of his Mesoamerican roots and the Mayan language spoken in northern Veracruz where he is from. He feels that his artistic duty

/ Możliwość komentowania Alan Kepili została wyłączona

Alice Juno – Run, Run

Within a few years she gently passed, in a very natural way, from design to painting. As she claims, painting has fewer restrictions. Her way of painting surely does. She allows her sensual sensitivity to color and texture to “go

/ Możliwość komentowania Alice Juno – Run, Run została wyłączona

Alice Juno – Run, Run

Within a few years she gently passed, in a very natural way, from design to painting. As she claims, painting has fewer restrictions. Her way of painting surely does. She allows her sensual sensitivity to color and texture to “go

/ Możliwość komentowania Alice Juno – Run, Run została wyłączona

Painting by Bobbie Friedman

/ Możliwość komentowania Painting by Bobbie Friedman została wyłączona

Painting by Bobbie Friedman

/ Możliwość komentowania Painting by Bobbie Friedman została wyłączona

Eva Davis, drawings at IAXAI Gallery

Australian,descendent of Irish emigrants, she grew up in a well off environment in Brisbane near Noosa Beach, a perfect surfing spot. Her father, a third generation lawyer, liked the ocean and jazz. Every Sunday afternoon he was playing saxophone with

/ Możliwość komentowania Eva Davis, drawings at IAXAI Gallery została wyłączona

Eva Davis, drawings at IAXAI Gallery

Australian,descendent of Irish emigrants, she grew up in a well off environment in Brisbane near Noosa Beach, a perfect surfing spot. Her father, a third generation lawyer, liked the ocean and jazz. Every Sunday afternoon he was playing saxophone with

/ Możliwość komentowania Eva Davis, drawings at IAXAI Gallery została wyłączona

Ron Vikers, Bodies

Roy studied parallel linguistics and graphic art, learned calligraphy in Japan and tried monastic life in China. He practices a combination of four traditional systems perpetuated over the millennia: Tai Chi, Qigong, Yoga and Chinese calligraphy. Roy was raised in

/ Możliwość komentowania Ron Vikers, Bodies została wyłączona

Ron Vikers, Bodies

Roy studied parallel linguistics and graphic art, learned calligraphy in Japan and tried monastic life in China. He practices a combination of four traditional systems perpetuated over the millennia: Tai Chi, Qigong, Yoga and Chinese calligraphy. Roy was raised in

/ Możliwość komentowania Ron Vikers, Bodies została wyłączona

Bartos SARO

His work is focused on the structure of the paint. He paints in acrylic, the final works are completed in mixed media. They have weight and gravity, and the artist is searching to create a weight and drama. He believes

/ Możliwość komentowania Bartos SARO została wyłączona

Bartos SARO

His work is focused on the structure of the paint. He paints in acrylic, the final works are completed in mixed media. They have weight and gravity, and the artist is searching to create a weight and drama. He believes

/ Możliwość komentowania Bartos SARO została wyłączona

Roy van ECKE

Roy lives in a world of forms and colors. He cultivates his individual perception of the world, looking for simple, cult beauty. His inspiration has many forms – meeting with other cultures, fascination with ancient symbols, fantasy world seen through

/ Możliwość komentowania Roy van ECKE została wyłączona

Roy van ECKE

Roy lives in a world of forms and colors. He cultivates his individual perception of the world, looking for simple, cult beauty. His inspiration has many forms – meeting with other cultures, fascination with ancient symbols, fantasy world seen through

/ Możliwość komentowania Roy van ECKE została wyłączona

Sundial at IAXAI Gallery

/ Możliwość komentowania Sundial at IAXAI Gallery została wyłączona

Sundial at IAXAI Gallery

/ Możliwość komentowania Sundial at IAXAI Gallery została wyłączona

Dudziński at IAXAI Gallery

/ Możliwość komentowania Dudziński at IAXAI Gallery została wyłączona

Dudziński at IAXAI Gallery

/ Możliwość komentowania Dudziński at IAXAI Gallery została wyłączona

Marek Malinowski at IAXAI Gallery vernissage

/ Możliwość komentowania Marek Malinowski at IAXAI Gallery vernissage została wyłączona

Marek Malinowski at IAXAI Gallery vernissage

/ Możliwość komentowania Marek Malinowski at IAXAI Gallery vernissage została wyłączona

Pelin YAZAR

My approach to painting derives from the consequences and possibilities of colours living side by side each other. I enjoy submerging in the surprise and play they offer as they are let loose from their tubes and containers, sometimes in

/ Możliwość komentowania Pelin YAZAR została wyłączona

Pelin YAZAR

My approach to painting derives from the consequences and possibilities of colours living side by side each other. I enjoy submerging in the surprise and play they offer as they are let loose from their tubes and containers, sometimes in

/ Możliwość komentowania Pelin YAZAR została wyłączona

Władysław Paweł JABŁONSKI

He was born on April 12, 1929. in Maków. He spent his childhood in the countryside near Skierniewice, which certainly had considerable influence on the development of sensitivity and perception of the surrounding world. In 1947 he passed the matriculation

/ Możliwość komentowania Władysław Paweł JABŁONSKI została wyłączona

Władysław Paweł JABŁONSKI

He was born on April 12, 1929. in Maków. He spent his childhood in the countryside near Skierniewice, which certainly had considerable influence on the development of sensitivity and perception of the surrounding world. In 1947 he passed the matriculation

/ Możliwość komentowania Władysław Paweł JABŁONSKI została wyłączona

Łukasz LESZCZYŃSKI

Nazywam się Łukasz Leszczyński. Moją pierwszą świadomą pasją była deskorolka, która doprowadziła mnie fotografii. Aparat jest dla mnie rzeczywistością, którą mogę wziąć do ręki, dzięki niemu mogę postrzegać ją czy rejestrować w sposób jaki czuję. Staram się, aby moje fotografie

/ Możliwość komentowania Łukasz LESZCZYŃSKI została wyłączona

Łukasz LESZCZYŃSKI

Nazywam się Łukasz Leszczyński. Moją pierwszą świadomą pasją była deskorolka, która doprowadziła mnie fotografii. Aparat jest dla mnie rzeczywistością, którą mogę wziąć do ręki, dzięki niemu mogę postrzegać ją czy rejestrować w sposób jaki czuję. Staram się, aby moje fotografie

/ Możliwość komentowania Łukasz LESZCZYŃSKI została wyłączona

Monika DYNER

Monika Dyner rocznik 1960. Ukończyłam wydział biologi na Uniwersytecie Adama Mickiewicza w Poznaniu . Pracowałam w Instytucie Ekologii PAN. Obecnie działam w Związku Polskich Fotografów Przyrody. Wpisz wiadomość…  

/ Możliwość komentowania Monika DYNER została wyłączona

Monika DYNER

Monika Dyner rocznik 1960. Ukończyłam wydział biologi na Uniwersytecie Adama Mickiewicza w Poznaniu . Pracowałam w Instytucie Ekologii PAN. Obecnie działam w Związku Polskich Fotografów Przyrody. Wpisz wiadomość…  

/ Możliwość komentowania Monika DYNER została wyłączona

Magdalena DOMINIKA

She studied design and photography in Edinburgh (Great Britain) and Brisbane (Australia). She also dealt with film set design and jewelry design. In her works, she combines hyperrealism with graphics manipulation. She creates unique compositions from photos of everyday objects

/ Możliwość komentowania Magdalena DOMINIKA została wyłączona

Magdalena DOMINIKA

She studied design and photography in Edinburgh (Great Britain) and Brisbane (Australia). She also dealt with film set design and jewelry design. In her works, she combines hyperrealism with graphics manipulation. She creates unique compositions from photos of everyday objects

/ Możliwość komentowania Magdalena DOMINIKA została wyłączona

Vidal TOREYO

A painter whose fantastically colorful amorphic compositions result from the fascination with nature. He enters into the discussion with the viewer whether what our brain recognizes in the paintings is what the author intended. It shows that everyone has the

/ Możliwość komentowania Vidal TOREYO została wyłączona

Vidal TOREYO

A painter whose fantastically colorful amorphic compositions result from the fascination with nature. He enters into the discussion with the viewer whether what our brain recognizes in the paintings is what the author intended. It shows that everyone has the

/ Możliwość komentowania Vidal TOREYO została wyłączona

Ivo ALVARONE

Ivo Alvarone is a contemporary art painter. He creates mostly abstract and landscape acrylic and mixed media paintings. His unique technique consists of a subtle and slowly deepening mixture of overlapping form. His artworks are a private, abstract view of

/ Możliwość komentowania Ivo ALVARONE została wyłączona

Ivo ALVARONE

Ivo Alvarone is a contemporary art painter. He creates mostly abstract and landscape acrylic and mixed media paintings. His unique technique consists of a subtle and slowly deepening mixture of overlapping form. His artworks are a private, abstract view of

/ Możliwość komentowania Ivo ALVARONE została wyłączona

Robert LARDUS

His art is a study of the transformative nature within the process of painting. He is influenced by natural growth, biological processes and morphic shapes. In some paintings, one can find search for the expressive capacities of the color black.

/ Możliwość komentowania Robert LARDUS została wyłączona

Robert LARDUS

His art is a study of the transformative nature within the process of painting. He is influenced by natural growth, biological processes and morphic shapes. In some paintings, one can find search for the expressive capacities of the color black.

/ Możliwość komentowania Robert LARDUS została wyłączona

Maria TEHIA

Maria Tehia is a painter and photographer. She’s traveled the world in search of modern and traditional spaces and iconic views. Her artwork explores the tension and coexistence of nature. Maria’s art practice consists of an exploration of urban spaces

/ Możliwość komentowania Maria TEHIA została wyłączona

Maria TEHIA

Maria Tehia is a painter and photographer. She’s traveled the world in search of modern and traditional spaces and iconic views. Her artwork explores the tension and coexistence of nature. Maria’s art practice consists of an exploration of urban spaces

/ Możliwość komentowania Maria TEHIA została wyłączona

Jan ASTNER

Studied architecture and fine arts in Poland and the USA. He practices painting, drawing, computer graphics and photography. Recent projects come from the fascination of multisensual perception. Paintings are elements of performances based on the idea of synesthetic metaphors –

/ Możliwość komentowania Jan ASTNER została wyłączona

Jan ASTNER

Studied architecture and fine arts in Poland and the USA. He practices painting, drawing, computer graphics and photography. Recent projects come from the fascination of multisensual perception. Paintings are elements of performances based on the idea of synesthetic metaphors –

/ Możliwość komentowania Jan ASTNER została wyłączona